| <- Назад (Что такое Йом Кипур) | Перейти к странице Наш Дом | Вперед (Подготовтесь к Йом Кипуру) -> |
Предоставлено: © 1998 Швут
Ами
рабби Йосеф
Соловейчик
ЕВРЕИ НА МОЛИТВЕ
Молитва в иудаизме всегда была "Б-гослужением сердца", сердца трепещущего и
мятущегося, переполненного стремлением к Б-жественному, жаждой и восхищением;
сердца такого "сумасшедшего", такого "дикого", такого "примитивного", что оно
почти боится переступить порог "Храма", где все так упорядочено, цивилизованно и
рационально.
С музыкальной точки зрения формы молитвы не обладают совершенной структурой.
Еврейская формула мелодии характерна отсутствием строго определенной формы и
внезапными перепадами. Того, кто ищет гармонии и благозвучия в мелодии еврейской
молитвы, ждет разочарование. Это надежда и предвидение в "Увехен тен пах' деха",
спокойная радость и устремленность в "Акоханим ее Аам", отчаяние и сожаление в
"Ашамну" или "Анна Ашем", меланхолия и подъем в Кадиш Неила, торжественность и
напряженность в Коль Нидрей. Ни одна из этих мелодий не является многотональным
пением, скорее это озвученный поток искренних переживаний во всей их душевной
полноте. Это музыка Б-гослужения сердца, где форма поглощена содержанием, где
сердце и истина - взаимодействуют.
Я вижу ночь Коль Нидрей в Бейт Мидраше Баал Шем Това или Баал Тания. Там не
употребляли "музыки", хоров и помпезного пения, там не было устланной коврами
сцены, цветов или "Рабба' ним", обученных ораторскому искусству и этикету;
скромнейшие из евреев молились там. Не эстеты Яффы, а потомки древнего рода,
необходимые звенья в цепи поколений, в душе которых горел огонь веры: "Любовь,
сильная как смерть". Форма полностью отсутствовала, там неистовствовала буря
веры, любви и страсти к Создателю. Молящиеся должны качаться подобно деревьям в
лесу, сметаемым ураганом.
Я, наверное, имею право описать сцену из моего собственного детства, сцену,
наполовину окутанную дымкой времени, наполовину романтизированную - я все еще
вижу, как раскачивается наш хасидский Бейт Мидраш в
первую ночь Рош Ашана - "ночь коронации" (как называли ее старые хасиды), когда
человек, который сегодня здесь, а завтра в могиле, предлагает королевскую корону
Патриарху Дней, Бесконечному, Бессмертному, называя Его Святым Царем. Я все еще
слышу слившиеся в единое целое низкие голоса вдохновленных людей, когда хазан
заканчивает Кадиш и собравшиеся начинают Амиду, я слышу возвышенный,
величественный, пылающий и живой звук чего-то, что не нуждается в Канторе или
хоре и театрализации, чтобы достичь Небесных Врат.
Нуждается ли поток, бьющий из земли со всей своей первозданной силой, в
искусственном обрамлении для придания ему величественности и выразительности?
Должна ли лава, извергаемая горящим вулканом, двигаться в определенное время
по правилам пустой благопристойности? Очевидно, красота их в естественности, в
стихийности. Не является ли человек, пытающийся молиться, бьющим потоком или
изрыгающей огонь горой?
Молитва противоположна обряду с точки зрения связи формы и содержания,
чувства и его выражения. Эстетические ухищрения не углубляют переживание, а
лишают его содержания и души. Другие особенности обрядности также чужды служению
сердца. Если правда, что молитва находит место в сердце, то нет необходимости в
вершителе обрядов для посредничества между верующим и Творцом. Иудаизм учит, что
каждый человек обладает сердцем, полным любви к Б-гу, сознательной или
бессознательной; сердце простого человека может быть ближе к Вратам Небес, чем
сердце "священника". Нет необходимости в стоящем на кафедре и совершающем
молитву "рабби", украшенном "священническим облачением". Он и простой еврей в
одинаковом положении перед Б-гом. Оба они молятся на одном полу в синагоге. Я не
намерен вдаваться в алахические подробности, касающиеся запрета стояния на
возвышении во время молитвы: одну вещь я знаю - стояние на месте более
возвышенном, чем то, где стоят остальные люди, противоречит "молитве сердца",
которая является выражением "выхода из глубин". Фальшивая роль "рабби" в молитве
- это следствие ложной концепции обрядности, которая пронизывает наше
представление о молитве.
Человек не может отделить молитву сердца от жизни. Когда человек стоит перед
своим Творцом, он должен дать отчет о своей ежедневной деятельности вне
синагоги. Молитва - это зеркало человеческого бытия, а не сила, дающая человеку
возможность уйти от себя и своих моральных обязательств. В отличие от церкви,
еврейские синагоги никогда не пользовались архитектурными и декоративными
средствами, зачаровывающими, могущими привести человека в состояние подъема.
Синагоги никогда не создают у человека иллюзии близости к Б-гу, если само сердце
не ищет Его, если само сердце в действительности твердо как камень, жестоко и
цинично. Синагоги никогда не были во власти полумрака: узкие цветные стекла
никогда не скрывали в них света солнца. Там никогда не звучали мощные
полифонические мелодии органа и пение хора, скрытого от глаз молящихся и
создающего таинственное неземное настроение.
Синагоги никогда не пытались вывести человека из действительности, чтобы
направить его к духовному. Наоборот, молитва для них всегда была продолжением
жизни, ибо человек в ней должен исповедовать истину. Поэтому католический стиль
инсценировки молитвы абсолютно чужд нашему религиозному чувству, и Алаха
выступает против так называемой модернизации молитвенных служб, которые
сглаживают уникальную оригинальность "молитвы сердца".
High Holidays resources:
| Month of Elul |
What is it? (Russian)
About Teshuvah (Russian)
Fall Holidays (Russian) |
Teshuva & Simcha: Can They Coexist? (English)
Why Slichoth? (Russian)
|
| Rosh HaShanah |
What is it? (Russian)
Traditions (Russian) Hearing the Shofar (Russian)
Apple in the Honey (Russian)
|
What is it? (English)
Traditions (English) Laws of Rosh HaShanah (English) Rosh HaShanah recipes (English)
|
| Yom Kippur |
What is it? (Russian)
Preparing to Yom Kippur (Russian) The Jewish Prayer (Russian)
Elegy about Yom Kippur (Russian)
The book of Yonah (Russian)
|
What is it? (English)
Preparing to Yom Kippur (English) Kol Nidrey & Yizkor (English) Day before Yom Kippur (Russian)
|
| Sukkoth |
What is it? (Russian)
Themes of Kohelleth (Russian)
Shmini Atzereth & Simchath Torah (Russian)
|
What is it? (English)
Arbah Minnim - 4 species (English) Ushpizen (English)
Simchas Bais HaShoevah (English)
|
![]() |
![]() |
|
Last update: September 1, 2001
© 1999 - 2001 Kehilas Moreshes Yaakov, All Rights Reserved.