Предоставлено: © 1996 Швут Ами

Рав МОШЕ ФРАНК

ТРИ ИМЕНИ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА:

ИВРИ, ИСРАЭЛЬ, ЙЕУДА
(ЕВРЕЙ, ИЗРАИЛЬ, ИУДЕЙ)

Три имени определяют суть этого народа

ИВРИ

У первого из еврейских праотцев, Авраама Авину (что означает, Авраам - наш отец), было еще одно имя: Авраам-иври (см. Берешит 14), - от слова авар, перешел. Мудрецы Израиля объясняют значение этого первоначального имени так: все человечество находится как бы по одну сторону, а Авраам - по другую. Он не такой как все, ибо по своей вере и мышлению отличается от всех остальных. Мир во времена Авраама был населен идолопоклонниками, каждый из которых на свой вкус "творил себе кумиров", создавая идеологию и систему ценностей. Люди той эпохи возвеличивали творения своих рук, поклонялись тому, что создавали, и требовали того же от других людей, считая, что именно в этом - истинный смысл религиозного служения. Не боги создавали человека, а человек богов, - он их создавал и поклонялся как святыням.

Авраам Авину восстал против этой общепринятой лжи, против того, чтобы считать создания рук человека чем-то высшим, законченным и обязывающим, поскольку полагал, что любая система представлений, установленная людьми, не является высшим авторитетом. Их легитимация указывает лишь на личную заинтересованность, не больше. Иными словами, попытка утвердить такую систему в качестве истины самого высокого порядка - не более чем уловка, желание сделать зависимыми тех людей, которые чужды подобному мировоззрению.

Авраам Авину, как следует из агады, разбил идолов, принадлежавших его отцу Тераху. Тем самым он отошел от языческого образа мыслей, осознав колоссальную ложь, которая была в те времена принята во всем мире. Он открыл великую истину в том, что обнаружил неправду...

Осознав несостоятельность мира, в котором центральной фигурой является человек, Авраам продолжал удаляться от него. Истина существует - иначе быть не может! Ее нужно лишь найти; причем ее можно найти, если искать вдумчиво и беспристрастно, если мысли будут чисты, а желания естественны. И ничем ради этой цели не жалко пожертвовать, поскольку не существует ничего, что сравнилось бы с великим знанием истины о мире и о жизни.

Притча о человеке, который провел жизнь в странствиях. Как-то раз он увидел дворец, сверкающий множеством огней. Видно было, что жизнь кипит за его окнами. Сказал тот человек: не может быть, чтобы у такого дворца не было хозяина. Тут поглядел на него хозяин дворца и сказал: я - его хозяин. (Мидраш) Образ истины является человеку, когда он размышляет углубленно и вдумчиво.

Если он идет по верной дороге, минуя ложь, то его путь достигает цели: однажды перед ним вдруг раскрывается подлинная суть вещей, большая истина. Именно эта идея и вдохновила Авраама Авину.

Сказано у древних: "Знай, что существует единый Б-г, Первопричина мира, Творящий все сущее. Все Его творения нуждаются в Нем, но Он не нуждается ни в ком. Он - Абсолютная Истина, а все вокруг Него - производное от истины. И нет ничего подобного Ему". Именно об этом сказал пророк (Йирмеяу 10): "Всевышний есть Истина, Он живой Б-г и вечный Царь... Сотворил землю Своей силой, основал вселенную Своей мудростью. Своим разумом распростер небеса... Всякий (кто поклоняется идолам) утратил свой разум, всякий (создатель идолов) осрамил себя своим истуканом, ибо созданное им является ложью и нет в нем духа. Но не таков Тот, Кто есть удел Яакова, ибо Он творит все, а Исраэль - колено Его наследия. Всевышний - Его имя". Обязательной для нас истиной являются лишь добро, мораль, духовные ценности, - и то только тогда, когда они даны нам Б-гом, т.е. постигаются сознанием людей через пророчество.

Но мир, основанный на человеческом эгоизме, образует порочный круг, поскольку в этом мире желание человека является одновременно и побудителем к действию, и конечной целью любого действия.

У Авраама Авину не так: стержнем его существования была высшая божественная воля. Причем, будучи причиной его действий, она и определяла их цель. Он ступил на ту дорогу, которая, начинаясь с божественной воли, приводит к божественной цели - по другую сторону мира.

ИСРАЭЛЬ

Двенадцать еврейских колен, как известно, произошли от двенадцати сыновей Яакова Авину (что означает, Яаков - наш отец), внука Авраама Авину. Он был назван еще одним именем - Исраэль (в русской транскрипции Израиль), что означает - побеждать в борьбе с сильными, быть могучим; как написано: "Ибо сражался ты с ангелами и людьми - и победил" (Берешит 32).

Исраэль - это тот уровень, когда уже известны истина и ложь, когда человеку дано различать между добром и злом, когда он уже достиг того, что обозначено словами "и познаешь сегодня" (в день вручения Торы), но еще не подошел к уровню "и внушишь своему сердцу, что Всевышний - Он Б-г" (Дварим 4). Именно, находясь в этом временном отрезке, человек поставлен перед глобальным и бескомпромиссным выбором - между влечением страстей и велением разума, между тем, что исходит от человека, и тем, что исходит от Б-га, между хочу и обязан . Природа Исраэля двойственна: он борется и с людьми, и с ангелами. В борьбе с людьми также присутствуют два аспекта. Первый - работа над собой, преодоление человеческих слабостей, дурных привычек, предрассудков, боязни чужого, невосприимчивости к неожиданному. Под слабостями понимаются: неумение изменить себя, когда это необходимо, неспособность властвовать над своими отрицательными качествами, такими, например, как эгоцентризм. Последнее особенно важно, поскольку вера в получение божественной истины свыше обусловлена способностью человека поступиться своим Я, - ибо вера предполагает скромность.

Второй аспект: противостояние обществу. Человеку крайне трудно ощущать свою исключительность, ибо исключительность отторгает от общей среды. Человеку более естественно чувствовать себя захваченным каким-нибудь потоком, ибо ему лень плыть против течения. Природа человека такова, что ему удобно быть рабом своего окружения, послушно склонять голову перед ним и, поступаясь своей волей, подчиняться диктату социума. Подчас достаточно искоса брошенного взгляда, пренебрежительного жеста или насмешливой улыбки, чтобы остановить человека и вернуть его обратно в серую толпу.

Чтобы обрести внутреннюю силу и величие души, человек должен тянуться к возвышенному, стремиться приблизиться к Б-гу, любить истину как таковую. Внутри человека уже заложены способности к этому, так как он создан по образу Б-га, и нужно лишь приложить усилия, чтобы раскрыть их, реализовать, дать им вырваться наружу. Нужно удалить пелену материальности, научиться глядеть сквозь нее, не принимая вещественность за первооснову и не ставя собственный эгоизм во главу угла. Лишь освободившись от этих оков, человек способен устремиться вверх, причем именно тогда его собственный уровень духовности покажется ему явно недостаточным и он начнет жаждать большего; о чем сказано - и боролся он с Б-гом.

ЙЕУДА

"Теперь возблагодарю Всевышнего" (Берешит 29). Слово одаа означает на иврите благодарность, признательность (тода - спасибо), а также признание истины, - ибо нет благодарности за сделанное добро без его признания. После достижения двух уровней - Иври и Исраэль - человек осознает и принимает великую и вечную истину: он узнает о Б-ге Израиля - о Высшей Сущности, Которая сотворила вселенную и человека, дала ему жизнь и управляет миром. И еще он узнает, что мир не брошен, что Б-г не оставил Свое творение. Создав наш мир с некоторой целью, известной лишь Ему Одному, Творец возложил всю работу, необходимую для осуществления этой цели, главным образом на человека. Для того Он и вручил народу Израиля Тору на горе Синай, чтобы тем самым реализовать Свою великую цель. Ибо мы участвуем в замысле Всевышнего тем, что выполняем указания Торы, которые формируют образ каждого, кто их исполняет, а вместе с ними формирует и образ всего народа, - в этом наше отличие от других народов.

Евреи удостоились выполнения этой великой божественной задачи по двум причинам: за заслуги Авраама Авину, а также за то, что сказали наасэ венишма - "сделаем, а потом поймем"; т.е. возьмем на себя обязательство по выполнению и лишь затем будем задавать вопросы - зачем нам это надо? и пр. Если дает Всевышний - значит, надо! Тем самым народ выразил готовность принять Тору по велению Творца, даже не осознав полностью ее значения .

Еврей - тот, кто знаком с истиной и принимает ее, не будучи ее создателем. Он принимает истину даже тогда, когда она выглядит парадоксально и он испытывает искушение отречься от нее.

Еврей - тот, кто принимает Тору, а вместе с ней и гнет Небесного царства.

Еврей - тот, кого Всевышний обязал исполнять заповеди Торы, представив это долгом, от которого не может освободиться ни один человек, рожденный матерью еврейкой или совершивший переход в иудаизм согласно Закону. Еврей - благодарен Творцу за то, что Тот удостоил его быть сыном получившего Тору избранного народа, столь непохожего на другие (и именно по причине своей особенной сущности ненавистного другим народам во всех поколениях).

В идеале, еврей - это благодарение Всевышнему за то, что удостоился понять возвышенную суть народа Израиля и возблагодарить за это Создателя. Это - благодарность за благодарность.

"Благодарим мы Тебя за то, что мы благодарим Тебя" (Из молитвы) Ты выбрал нас из всех народов, Возлюбил нас и возжелал, Возвысил нас из всех племен, И освятил нас Своими заповедями, И приблизил нас, чтобы служили Тебе, И связал с нами Свое великое Имя (Из молитвы)

Выбор происходит только здесь, а не в вопросе, например, предпочтения одной точки зрения перед другой. И не в выборе между двумя противоречивыми желаниями, - в конечном счете всегда побеждает то, что сильнее; в обоих случаях воля бездействует. Настоящий выбор заключен лишь в том, что управляет человеком: между разумом и страстью.

В то время как неевреи требовали сперва понимания, как условие принятия обязательств, т.е. соглашались получить Тору лишь в том случае, если она им понравится.


Имя "Швут Ами" хорошо известно не только в Израиле, но и за его пределами. Так же хорошо известно в книжном мире и издательство, существующее вот уже восемь лет и выпускающее книги по иудаизму. Наша продукция украшает стенды Израильских издательств на всех крупных книжных ярмарках мира. Ее можно заказать по почте или приобрести во многих русскоязычных книжных магазинах. Переводы с иврита и английского, труды еврейских мудрецов и справочники, философские трактаты и художественные повести, книги по истории и кулинарные сборники, - все это получило самую высокую читательскую оценку...

Last update: December 6, 2000
Copyright © 1996 - 2000 Shvut Ami
Copyright © 1999 - 2000 Kehilas Moreshes Yaakov
All Rights Reserved.